Saturday, December 3, 2011

doggie vs daddy

一直以来桐恩对doggie的发音和daddy是一样的,常常搞到我不知道她是在叫daddy还是要我拿doggie给她。

前天晚上接她回家时,一面驾车一面决定要订正她。

‘桐,讲doggie’
“daddy”
‘不是,是do~~gie’
“daddy”
‘桐,跟着妈咪讲,do~’
“do”
‘gie’
“gie”
‘嗯,doggie’
“doggie” (不错哦,改过来了)
‘多一次,doggie’
“doggie”
‘很好哦,以后不要讲错了啊,狗狗的名字是什么?’
“狗狗” (晕~)
‘不是,是doggie’
“daddy” (喷血ing)
‘不是,是do~~gie’
“daddy”
‘do’ 
“do”
‘gie’
“gie”
‘doggie’
“daddy” (口吐白沫ing)

4 comments:

杨 霓 said...

哈哈哈哈哈。。。。。

难道她把大胖当成狗狗。。。

娃娃 said...

表,也不是啦,她疼狗狗比较多~~

奇怪,本来还有一个留言的,做莫这里看不到的?表,你有看到吗?

娃娃 said...

彩虹~天空绚丽的点缀 has left a new comment on your post "doggie vs daddy":

哈哈哈哈哈哈哈!!!!! 好好笑哦!
我妹妹小时候,讲话不清楚。
七叔变tissue
糖果变昂果
面包变电包

哈哈哈哈!!!

娃娃 said...

彩虹,不知道为什么你的留言没有显现出来,应该是blogspot最近的问题吧~

七叔被叫tissue,一定很无奈吧?哈哈哈~~ 小孩子还在牙牙学语的时候最有趣了~~